热搜资源: 听力真题e标准日本语考研日语


帮忙翻句日文-j9九游会登陆入口


[已经解决的问题]
帮忙翻句?
小さい頃は学校を休めると嬉しく思うこともありましたが、留学してその地の言葉を学んでいる今は、むしろ休むと不安になります。
[最佳答案]

小时侯,想过如果学校放假就能出去玩,就很开心,但现在留学后就得学当地的语言,遇到放假休息,反而会感到不安了。
回答者:
提问者对于答案的评价:
谢谢!
[其它的回答]
(3)
小时候,有过想到休学时就觉得特高兴的时候。可是留学后,要学当地的语言的现在,遇到(学校)放假,反而变成感到(觉得)不安了。
sayenさん快出来,看看”学校を休める”是不是“休学的意思”?
やす?める【休める】
1人や動物の活動を一時中断して、やすらかにさせる。休息させる。「からだを―?める」「馬を―?める」「手を―?める」
2利用されていない状態にする。「田を―?める」「機械を―?める」
3おだやかにする。なだめて心を落ち着かせる。
最后修改于2008-4-1214:02:53
  
-
小时候,想着如果学校能放假就会很开心,留学后,现在在学当地的语言,(如果学校放假的话)反倒变得不安起来。
  
-
小时候,想着学校能放假就会很开心,留学后,现在在学当地的语言,现在学校放假的话反而会感到不安心
  
-
相关问题
·
·
·
·
·
 帮忙翻句日文

前一篇: “笑容灿烂”该怎么说 后一篇: 优柔寡断日语怎么说?


网站地图